A interactividade da Colheita63 em movimento contínuo para todo o Mundo e especialmente para Lisboa , Tomar , Monte Estoril , Linda-a-Velha , Setúbal , Coimbra , Porto , VNGaia , Braga , VNFamalicão , Santo Tirso , Afife , Vila Real , Vinhais , Bragança , Castelo Branco , Seia , Vendas Novas , Varsenare e Aveiro

sábado, maio 26, 2007

Presença Militar na Língua Portuguesa (11)

( Continuação )
Levar água no bico - Significa "com segunda intenção".
Deriva de "água no bico", que na Marinha quer dizer ter a corrente de proa.
Lutar pela sua dama - Fazer valer o seu ponto de vista.
Esta asserção data da Idade Média, pois era apanágiodos cavaleiros lutarem por alguém que lhes fosse querido. Por isso, levavam em suas lanças, nos torneiose para aguerra lenços de seda que
lhes eram oferecidos e atados pelas suas damas.
Marcar passo - Emprega-se como "não avançar", "não progredir".
Expressão militar que significa manter a cadência de marcha, batendo com os pés no chão, sem sair do mesmo sítio.
Marinheiro de água doce - Asserção desprestigiante de indivíduo que não é capaz de enfrentar grandes perigos.
Estes, só ocorrem no mar alto, em contraste com a bonança típica, experimentada no interior dos rios(onde só há água doce).
Menos canhões e mais manteiga - Expressão moderna utilizada quando se pretende defender a teoria da redução da SEGURANÇA em proveito de um maior BEM-ESTAR da população.
Miséria dourada - Referente aos militares profissionais, exactamente porque a função foi sempre mal paga, mas as suas fardas exibiram sempre muitos amarelos e dourados.
( Continua)

2 comentários:

Anónimo disse...

Esperemos que o Sporting "marque passo" hoje na final da Taça.

H.B. disse...

Afonso :Uma boa interpretação do que acabaste de ler. Mas como temos alguns ( poucos) Colheiteiros e alguns ( também poucos) n/Amigos e familiares "Leões" e para não estarem sempre no "quase" , vamos torcer para que só desta vez , consigam a almejada vitória.
Sei que é isto que pensas , mas quiseste fazer um trocadilho com o texto e foi engraçado .